ГлавнаяБлог Семёна Гонсалеса → Китайская Кока-Кола

 

Китайская Кока-Кола

Опубликовано: 1794 дня назад (5 января 2012)
0
Голосов: 0

Когда в 1928 году Кока-Кола вышла на китайский рынок, название продукта на китайский переводить не стали. Однако некоторые китайские торговцы сделали это самостоятельно, точно передав иероглифами звуки «ко-ка-ко-ла». При этом о смысле надписей они не думали, в результате рождались названия наподобие «Кусай воскового головастика». Маркетологи Кока-Колы перебрали 200 разных иероглифов, но не смогли составить красивую фразу. В результате им пришлось поменять звуки на «ко-ку-ко-ле», что в переводе означало «Полный рот счастья».
Самые необычные и забавные памятники в мире | "Отравитель" Рабле
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!